亲,欢迎光临小说旗!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

知了急匆匆地向着车站走去,今天等车的人不少啊,现在正是下班的时间点。他拿出随身听,戴上耳机,播放的是雅思听力练习。

车到了,他随着人群走进车厢,里面很快坐满了人,知了找了一个角落抓着栏杆站在那里。今天车里的人格外多,导致司机在经过许多车站时,如果没有人下车,就不停车直接驶过了。

很多在车站等待的人,拼命招手也无济于事,只能看见司机摆摆手,然后离开,留下一众摇头或是几句脏话。

新西兰的规则是这样,如果公交车已经满载了,又没有乘客在这一站下车,那么司机是可以拒绝停车,无视车站等车的人拼命招手,因为不能再继续增加载客数量了。

知了努力地站在原地,双腿和胳膊用力地控制着身体,尽量不随着车辆的晃动而失去平衡。

终于,这一站有bUS Stop红灯亮起了,说明有人要下车。车辆停稳后,知了旁边有个人从座位上站起来下车,知了看了看座位却没好意思坐下,因为他旁边还站了一个年纪大一些的。

知了示意那人这里的空座,得到的是笑着摇摇头,好吧,那就空着吧。

但后面发生的事,让知了记了许多许多年。

那个黝黑面皮的人忽然对着知了说了一句什么,知了赶忙摘下耳机,说到:“Sorry?”

这句话是知了在新西兰学的第一句日常用语,替代的是那句“pardon”。

pardon是在国内学习英语时经常见到的,用来表明没有听清对方的话,再次询问的意思。

来到新西兰后,他从来没有听到老外们这么说,反而大家都在说“Sorry”,意思是一样的,但这才是真正接地气的习惯用语。

对方继续说:“where are you from?”

知了回答说:“china,and you?”

对方也说了一个词,但是知了是真没听懂,不知道哪个国家的人。

对方看出了知了的疑惑,跟着解释了一遍:“It's a small island and close to Australia。”

知了听懂了Australia,猜了个大概,旁边的一个岛国吧,具体哪个没听懂。

那人继续说道:“my name is Noah,and what‘s yours?”

知了回到说:“I'm J,what are you doing here?”

Noah笑嘻嘻地说:“I'm working in Auckland,and you?”

知了回答是:“I'm studying here。”他们就在一问一答间,度过了漫长的公交旅途。

他们一路上聊了很多,从文化到世界,从个人到国家,这次的聊天让知了信心大增,原来英语交流不难嘛。

谈话间,知了了解到对方四十多岁了,于是很好奇地问:“why don't you get married?”

Noah很俏皮地笑着说:“Ah oh,I forgot!”

这个不失幽默的回答让知了记了很多年,不是所有严肃的问题都需要一板一眼的回答,一个幽默可以发挥更加让人印象深刻的作用。

这时,Noah忽然问知了:“will you be free this weekend?I will have a party this Sunday,and you are much welle if can e。”

知了很诧异,大家只聊了这么一会儿功夫,完全不了解对方,就直接邀请来家里参加party吗?

他在脑子里迅速地阅览了各种负面新闻,然后表现地很遗憾说:“oh,I have something to do this Sunday,thank you for inviting me but sorry。”

Noah依旧一贯性地笑着说:“It's sad,I like interesting people,and hope we can make friend。”

期间还做了一个哭泣的鬼脸表情。知了也只能尴尬地笑了笑作为回应,他满脑子都是自我保护的应激状态。车上的人越来越少了,已经有了不少空座,但他俩谁也没坐,依旧站在一起聊天。

很快车子到了Noah要下车的站,他们挥手告别,Noah依然是标志性的笑容看着知了,还挤了下眼睛。

车子再次启动,在看不到Noah的时侯,知了才想起应该留个联系方式的。

事后多年,每每回忆起此事,知了都有种遗憾。

“有次坐公交车,站我旁边一老哥,不知怎的就聊了起来,也是邀请我去他家周末party。当时我刚到新西兰不到一个月,也不太理解这种邀请陌生人的风情,礼貌地拒绝了。后来再没遇到那老哥了,也再没有过在公交车上和谁聊得那么欢实。”

知了曾经这样记述过此事。